Module 1.1 Studying at University. Vocabulary Notes (full-time tuition)
Give the Russian equivalents to the following words and phrases for their further active use in your speech. Для получения максимальной оценки за это задание - 3 балла - выберите 3 слова / сочетания из предлагаемого списка для их перевода и внесения в соответствующий раздел глоссария по этой теме. Запись термина осуществляется выбором опции "Добавить новую запись", введением слова, его определением в форме перевода на русский язык и типовым примером его речевого использования, снабжённым переводом (см. (to) rent a flat в качестве образца оформления).
Во избежание дублирования разделов словаря, просмотрите его до внесения собственных записей. Созданный совместными усилиями глоссарий будет полезен в работе с лекционным материалом раздела.
- (to) get a government scholarship / (to be on) a full scholarship
- (to) accommodate students
- (to) attend classes
- (to) attend lectures/ seminars on
- (to) be over
- (to) be timetabled
- (to) discuss the subject in details
- (to) do / to pursue a Bachelor's degree
- (to) do a project
- (to) fail an exam
- (to) fall behind
- (to) get a Bachelor of Economics (BE) hono(u)rs degree
- (to) get expelled / suspended
- (to) give recommendations
- (to) go to university / (to) enter the university
- (to) graduate from
- (to) hand in / (to) submit a coursework / course paper
- (to) have a result
- (to) have bachelor’s (master’s) degree in economics
- (to) live in a hall of residence / hostel
- (to) major in (finance, law, computer science, advertising, management)
- (to) manage the time effectively
- (to) meet the deadline
- (to) minor in
- (to) miss lectures
- (to) pursue career in
- (to) put off a piece of work
- (to) rent a flat
- (to) resit an exam
- (to) sit an exam
- (to) study for an exam
- (to) take a degree in
- (to) take an exam
- assessment
- bachelor's degree course / program(me)
- boarding school
- certificate of secondary general education
- comprehensive school
- core courses
- correspondence course
- curriculum
- distance learning
- division / college
- elective (optional) course
- faculty
- field of expertise
- form of instruction
- foundation course
- full-time education (studies)
- full-time student
- freshman (AE) / first-year student (BE)
- sophomore (AE) / second-year student (BE)
- junior (AE) / third-year student (BE)
- senior (AE) / fourth-year student (BE)
- grammar school
- grant / scholarship
- hono(u)rs degree (diploma)
- internship
- lecture theatre
- master's degree (=course / program(me)) / grad school
- mundane activities
- part-time education (studies) / evening tuition
- public school
- research project
- state school
- syllabus
- vital skill
А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Все
Отсортированы Имя (возрастание) Сортировать по: Фамилия | Имя
ГБГД501 Байцура Кристина Александровна |
|---|
| ГБ | 1. to get a government scholarship, 2.to major in (finance), 3. to submit a coursework | |||
|---|---|---|---|---|
1. to get a government scholarship Перевод: получить государственную стипендию Определение: Государственная стипендия — это финансовая помощь, предоставляемая правительством студентам для покрытия расходов на обучение. Пример: Many students aspire to get a government scholarship to help pay for their education. Перевод: Многие студенты стремятся получить государственную стипендию, чтобы помочь оплатить свое образование. 2. to major in (finance) Перевод: специализироваться на (финансах) Определение: Специализация — это основная область изучения в университете, на которую студент фокусирует свои академические усилия. Пример: She decided to major in finance because she wants to work in the banking sector. Перевод: Она решила специализироваться на финансах, потому что хочет работать в банковском секторе. 3. to submit a coursework Перевод: сдать курсовую работу Определение: Сдача курсовой работы — это процесс предоставления письменной работы, выполненной студентом по определенной теме, для оценки преподавателем. Пример: Students must submit their coursework by the end of the semester. Перевод: Студенты должны сдать свои курсовые работы к концу семестра. | ||||
| ГБ | 1.to get a government scholarship, 2. to major in (finance), 3. to submit a coursework | |||
|---|---|---|---|---|
1.to get a government scholarship Перевод: получить государственную стипендию Определение: Государственная стипендия — это финансовая помощь, предоставляемая правительством студентам для покрытия расходов на обучение. Пример: Many students aspire to get a government scholarship to help pay for their education. Перевод: Многие студенты стремятся получить государственную стипендию, чтобы помочь оплатить свое образование. 2. to major in (finance) Перевод: специализироваться на (финансах) Определение: Специализация — это основная область изучения в университете, на которую студент фокусирует свои академические усилия. Пример: She decided to major in finance because she wants to work in the banking sector. Перевод: Она решила специализироваться на финансах, потому что хочет работать в банковском секторе. 3. to submit a coursework Перевод: сдать курсовую работу Определение: Сдача курсовой работы — это процесс предоставления письменной работы, выполненной студентом по определенной теме, для оценки преподавателем. Пример: Students must submit their coursework by the end of the semester. Перевод: Студенты должны сдать свои курсовые работы к концу семестра. | ||||
ГЗГД501 Землянская Виктория Романовна |
|---|
| ГЗ | (to) get a government scholarship / (to be on) a full scholarship | ||||
|---|---|---|---|---|---|
to get a government scholarship-regular small payments from the state to publicly-funded students for good academic performance. to be on a full scholarship - means all costs of tuition,accommodation, meals and other needs are fully covered by the scholarship. | |||||
| ГЗ | (to) resit an exam | |||
|---|---|---|---|---|
(to) resit an exam - To take an exam again after failing it. "He will have to resit the exam in September." пример использования | ||||
| ГЗ | hono(u)rs degree | |||
|---|---|---|---|---|
A bachelor's degree awarded for high academic achievement, often involving extra coursework or a research project. "He graduated with a first-class honours degree." пример использования | ||||
(to) rent a flat | |||||
|---|---|---|---|---|---|
снимать квартиру Eg. I need to rent a flat. - Мне нужно снять квартиру. | |||||
РКРСО402Б Клевцова Екатерина Александровна |
|---|
| РК | (to) have bachelor’s (master’s) degree in economics | |||
|---|---|---|---|---|
Иметь степень бакалавра в области экономики. John graduated from Harvard and now has a bachelor's degree in economics. - Джон окончил Гарвард и теперь у него есть степень бакалавра в области экономики. | ||||
| РК | (to) study for an exam | |||
|---|---|---|---|---|
Готовиться к экзамену. I've been studying for the exam all night. - Я готовился к экзамену всю ночь. | ||||
| РК | attend lectures/ seminars on | |||
|---|---|---|---|---|
Посещать лекции/семинары. In order not to be expelled, you must attend lectures and seminars. - чтобы тебя не отчислили ты должен посещать лекции и семинары. | ||||
посещать лекции/семинары по | |||||
|---|---|---|---|---|---|
Students are required to attend lectures on economics every week. (Студенты обязаны посещать лекции по экономике каждую неделю.) | |||||
сдать курсовую работу | |||||
|---|---|---|---|---|---|
It is important to submit your coursework by the deadline to avoid penalties. (Важно сдать свою курсовую работу в срок, чтобы избежать штрафов.) | |||||
ТФТ401 Файзуллина Замира |
|---|
| ТФ | (to) attend classes,(to) major in,master's degree | |||
|---|---|---|---|---|
1. (to) attend classes | ||||
| ТФ | (to) attend lectures/seminars on, (to) graduate from,(to) submit a coursework/course paper | |||
|---|---|---|---|---|
1. (to) attend lectures/seminars on | ||||
| ТФ | (to) attend lectures/seminars on,(to) major in,(to) graduate from | |||
|---|---|---|---|---|
1. (to) attend lectures/seminars on | ||||
| ТФ | (to) get a government scholarship,(to) attend classes | |||
|---|---|---|---|---|
1.(to) get a government scholarship Перевод: получить государственную стипендию Определение: финансовая поддержка, предоставляемая правительством для студентов с целью финансирования их обучения. Пример: She was able to get a government scholarship, which helped cover her tuition fees. (Ей удалось получить государственную стипендию, которая помогла покрыть её учебные расходы.) 2.(to) attend classes Перевод: посещать занятия Определение: принимать участие в учебных занятиях в учебном заведении. Пример: It is essential to attend classes regularly to succeed in your studies. (Регулярное посещение занятий имеет решающее значение для успешности в учёбе.) | ||||
| ТФ | (to) get a government scholarship,(to) do a project,(to) live in a hall of residence | |||
|---|---|---|---|---|
1. (to) get a government scholarship | ||||
| ТФ | to attend,to graduate, to study | ||||
|---|---|---|---|---|---|
1. (to) attend classes Перевод примера: Я стараюсь посещать все свои занятия, чтобы не отставать от материала
| |||||
ТШТ401 Шиллер Софья Александровна |
|---|
| ТШ | (to) graduate from | |||
|---|---|---|---|---|
(чтобы) окончить университет I graduated from the university a long time ago Я окончил университет уже давно | ||||
| ТШ | form of instruction | |||
|---|---|---|---|---|
форма обучения Lectures have long been considered the most effective form of instruction especially at the introductory level, where large amounts of information must be poured into young minds. Лекции долгое время считались наиболее эффективной формой обучения, особенно на вводном уровне, где в молодые умы необходимо вливать большие объемы информации. | ||||
| ТШ | state school | |||
|---|---|---|---|---|
государственная школа He's employed at a state school. Он работает в государственной школе. | ||||
